首页 - 常识问答 - 正文

项羽的“项”字明明读“hàng”,为什么许多专家仍在读“xiàng”呢?

日期:2023-4-80 次浏览

1

我才不管读什么呢?我只知道,xiangyu人人皆知,hangyu让人听了反而是一头雾水。所有的文字和发音无非都是服务于沟通交流的,如果有容易沟通的发音不如用,而去倚老卖老咬文嚼字,那便失去了文字存在的意义!退一万步来讲,即使那个字真的读作hang,而现实中却有99%的人读作xiang,我想专家学者也该与时俱进了,毕竟文字的历史悠久,从象形文字到现在每个时代都在不停的改进和变化,以适应社会文明的进步。千万不能死心眼,一味地原地踏步,如果这样的话,或许我们现在都还在是象形文字!

2

这题目根本就是一个「乞求论点」,我就搞不懂一些提问的人,为什么总要先入为主?

首先,讨论汉字的读音,默认就是普通话的读音,这一点应该没有问题吧?

谁说「项」字明明读「hang4」??题主凭什么这么说?

在中古时代一些字书,如《唐韵》、《集韵》有「胡讲反、戸讲切」的注音,所以网络上有些人认为「胡、戸」的声母是「h」,所以应该读「hang」。

关键这个反切是「中古音」,不是今天的读音。

3

在写前,和大家讲一个关于“项”字读音不同而引发的误会。八十年代,我一位“向姓”同学大专毕业后分到山东胜利油田工作,他就在山东找了一位女朋友,这个女孩就姓“项”。这个项字在我们云南话中读“hang4”。向姓同学为了给父母一个惊喜,在把女朋友带回老家之前并未事先向父母回报,而是在过年期间直接带着女朋友回老家了。女朋友带回家后,长相上父母十分满意,可是当父母问女孩姓啥时,女孩说姓“xiang”.同学父母一听,惊愕地半天说不出话来,马上质问儿子,这到底是怎么回事,儿子说,这没什么啊!你们的儿媳妇就是姓xiang啊!父母这一下被彻底气坏了,说你怎么找个同姓的姑娘做老婆呢?我们向家家谱可是不允许同姓结婚的啊!村子里的族长听了,也跑过来责备我同学。我同学因为在外地生活几年,口音也变了不少,好一阵解释才解释清楚。而且父母告诉儿子,要是亲戚朋友问你媳妇儿姓啥,千万不能说姓xiang,一定要说姓hang,要不然,人家会笑话我们家的。

为什么“项”字在南方大部分地区都读“hang”?这就如“鞋”在南方都读“hai”一样,是因为“集韵”和“广韵”中“项”和“鞋”的声母都是“胡”或“户”,而今天的普通话则把中古音的声母“户”改读“西”了。小巷的巷字本来属于多音字,读xiang时就是小巷,读hang时,则是“巷hang道”(矿井下的巷道),但东北地区几乎都读成了xiang道,其实这是错误读音。很多南方朋友所说,普通话是“胡音”,不是没有一点道理,因为它确实与满清入主中原满人学习汉语有关,但国家确立普通话的标准是通过研究论证后才确立的。

虽然有些汉字的古代读音与今天的普通话相去甚远,但不能因为古音是这样,就认为普通话读音是错误的,因为普通话是为了让汉语有个统一的标准读音,便将过去韵书中的读音改为今天的读音。假如我们都认为普通话已经被“胡化”了,那我们岂不是要恢复中古语音?当然是不行的,即使是恢复明朝官话都很难,因为汉语是发展变化的,其中就融入汉族以外的民族语音,有些词汇还来自外语。因此,我们不但需要认可今天的普通话,而且要觉得普通话是最简单,最易学,最好懂的当代汉语。只有这样,你就不会抱着自己方言大谈“正宗汉语”了。

众所周知,南方很多方言都或多或少地保留了古汉语读音,但却不是统一的语言。吴语区的听不懂粤语,粤语区听不懂闽南语,闽南语区听不懂客家话。大家都觉得自己的语言是古汉语,要是恢复古汉语,哪个方言更正宗呢?肯定没有正宗古汉语方言。因为这些各不相同的方言都与当地少数民族语言有了交际,以便成了互不相通的语言。因此,说“项”应该读“hang”,那是几百年前的事情,今天读“xiang”才是标准普通话。

4

活了60多岁,头一次听说项羽读hang羽,自己才疏学浅,赶忙请教老师(词典),还是读xiang。请问大师比说法出自哪里?

5

关于姓氏读音,我说一说我的一个小经历。

我小学时有一个老师,姓“乐”,第一天跟我们介绍自己时,他就很明确告诉我们,他姓“yue”,第四声,也就是音乐的乐。我们也一直这样叫了好多年。

然后他跟我们本地的姑娘结婚了,也一直在我们乡里的几个小学执教。

到我大学毕业,也就是十几年后回家,在大街上猛然听到大家叫他“小乐(le4)”,也就是快乐的乐,我就很奇怪,之后有经过的学生,也是叫他“le”老师。

然后我就有个机会跟他一起喝茶,就问了他这个问题,我说到底是le还是yue?他告诉我说,查了字典说yue和le都可作为姓氏的读音,没有绝对。我再问他,那你们家里的地方话叫法是跟快乐的乐一个发音还是跟音乐的乐一个发音,他说一开始本家人是不叫姓的,都是外姓的人才有叫姓,一开始是yue,后来不知怎么就成le了。

6

陕西关中人,一直把这个字读Hang

7

“西楚霸王”项羽在中国几乎无人不晓,按照《新华字典》的记载,“项”不是多音字,只有一个读音就是“xiàng”,而百度百科则明确说明“项”在用作姓氏的时候读

“hàng”,比如如项羽读音hàng。

据统计全国有65万人以“项”作为姓氏,很遗憾我身边并没有“项”姓的朋友,也不知道他们自我介绍的时候怎么说,至于这个字出现两种读音我觉得可能是以下两种情况。

首先是方言和普通话的区别

8

鲁迅先生说过:这世上本没有路,走的人多了,也就成了路。

项的本音xiàng,这是毋庸置疑的,在绝大多数情况下,这个字的读音都是xiàng。

但惟有一个例外,就是做姓氏时,有两个发音,一个是xiàng,一个是hàng。

在南方广大地区,如四川、重庆、江苏、浙江、湖北、安徽、江西等地方言中,项字的方言发音是hàng,项羽是泗水下相人(今江苏宿迁),当地人称他姓hàng是合理的。

那么在广大的北方地区呢?也有项姓存在,读音是xiàng而非hàng。

9

这实在是没什么好研究。

hang的读音仅限于南方部分省份的方言发音,肯定不能凌驾于国家统一的汉语拼音之上。类似不同于国标的方言发音多如牛毛,尤以粤语和闽南语最令人疯狂。

“项”字,你用方言时可以依照本地方言发hang音,官方用语时必须发国家标准的xiang音,这没什么好商量的。

每个地方都会有字具有当地独特的发音,我们这不同于国标的方言发音也是有的,比如管“药”叫yue,管“德”叫dei,管“百”叫bei。

假如都任性的按自己本地方言发音,大家肯定会有听天书的感觉,这也是国家提倡普通话的目的所在。

10

这确实是个好问题,估计要难倒一大批专家的节奏!估计这时候专家都不敢露头了!

作为农民工的我愿意碰碰这个“大石头”,因为我“命贱”不值钱,专家太“金贵”死不起!我就是一个碎砖头??,抛出去,看看能引来专家不?

因为是字,太专业,不能???任何推敲或者发挥,必须100%的客观。下面我从《新华字典》、《四角号码新辞典》及《康熙字典》为大家分别介绍。

1.在新华字典里确实只有一种读音,众所周知的读音,就不说了,意: 1??脖子后部。2??事物的种类或条目。??事项|三大纪律八项注意。3??款项(指钱)??进项。