徐孺子年九岁全文翻译
1
2
徐孺子年九岁尝月下戏的全文解释
徐孺子九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:"如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?"徐回答:"不对.这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的."!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
3
古文翻译:徐孺子
孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的眼睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。”
4
古文:《世说新语.言语》徐孺子年九岁,尝月下戏等的翻译
新地方不很方便gas快乐各位岁的胡启而过人和我i如果俄国人减肥哈就可回去可是如果融会贯通如同要赴台游诶如同一条快回家团圆提一提如同要警惕加油咯加油rot就trotJoe贴合人体日哦今天今天roi
5
徐孺子赏月翻译中文
译文:
徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的眼睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。”
原文:
徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中无瞳,无此必不明。”
本文作者刘义庆(403--444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南朝宋政权文学家。《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。
刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司。
不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。
扩展资料:
一、词句注释
1、若令:如果。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。
2、尝:曾经。
3、瞳子:瞳孔。
4、语:对……说。
5、然:是这样。
6、戏:玩耍,嬉戏。
二、作者简介
徐孺子(公元97—168年),即徐稺(徐稚),字孺子,豫章南昌(今南昌市)人。是我国东汉时期著名的高士贤人,经学家,世人称“南州高士”。
徐孺子一贯崇尚“恭俭义让,淡泊明志”,不愿为官而乐于助人,被人们尊称为“南州高士”和“布衣学者”,成为千秋传颂的“人杰地灵之典范”。
他曾赴江夏(今湖北云梦)拜著名学者黄琼为师,后来黄当了大官,徐就与之断交,并多次拒绝黄邀请他去当官。黄琼死后,徐孺子身背干粮从南昌徒步数日赶到江夏哭祭,后人敬佩道:“邀官不肯出门,奔丧不远千里。”
相传豫章太守陈蕃极为敬重徐稚之人品而特为其专设一榻,去则悬之。于是在王勃的名篇《滕王阁序》中便有了“人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻”这不朽的名句,并且千古传为佳话。陈蕃曾多次赠粮给徐孺子,徐认为“非自力而不食”,于是全部转送给贫苦人家。
参考资料来源:百度百科-徐孺子赏月
本回答被网友采纳
6
《世说新语》的翻译
翻译 徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:"如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?"徐回答:"不对。这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的。" 巧妙之处 他把人的眼睛和月亮做了比较,他不是正面回答提问者的问题,而是借助了某样东西来告诉提问者他的回答。
-
以上是关于徐孺子年九岁的问答