首页 - 常识问答 - 正文

为什么泸州人说"去"要说成"克"?

日期:2023-4-80 次浏览

1

这是当地的方言,没必要大惊小怪!

泸州话,是指居住在四川省泸州市境内居民所使用的方言,以泸州主城区及泸县为代表,是四川话的一个分支。和普通话以及四川其他地区方言的主要区别有:它/那na、去/及、克ke、保保/姨、阿公/爷爷、家公家婆/外公外婆、以及一些古音字。泸州话属于西南官话四川话灌赤片岷江小片,保留入声,语速较快,属四川话入声独立区中入声读中平调、自成调一类。“些、邪、姐、且、写、野、也、爷、借、谢、夜”等带“e”韵母的字读" i "韵母,而非普通话的“e”,例如“姐”字,泸州话读“ji”而非“jie”;“夜”字,泸州话读“yi”,但音调是一样的。章组:“者社蛇”等字读[ei]韵母,而非普通话的“e“韵母。等这些特征都说明泸州话确实是巴蜀语遗韵。

2

把去说成克,泸州人爱喝酒,整二床了,普通话又说不来,只能把去说成接,但又觉得没说准,就干脆说克了。

3

是方言而已没什么好解释的意义

4

泸州看地方吧!古蔺叙永纳溪那边是那样说!其他地方应该不会这样说

5

不止泸州人,整个云南都是。不是去读成克,而是克是另外一个字,客。这个客字也可用作动作,比如客居他乡。口语里就是去哪里的意思,各地截取古汉语片段不同,比如甲地常用这个词,乙地常用另外一个词。各方言这种现象很常见,因为同义字词很多。比如四川人常用安逸,别的地方就不常用。云南话板扎就是八扎,实为八挓,指驮着太阳的鸟张开嘴巴,也就是汉字八的形象。八扎表示好,非常好。别的地方就不常用。

客这个读音不仅汉语里常见,世界各国都有,一般用于后缀,原意就是客人的意思。客是源于猴子叫声,又因为猴子古代代表后入中国的白人。所以就有了客人的意思。一部分地区口语截取了这个语言片段,沿用至今而已。由于现代语文教育沦为作家语言和播音教育,所以很多方言里的古汉语口语都被误认为没有字,或者以为如孩子和鞋子一般是方言差异。其实把鞋子读成hai zi,并没有错。因为从语言考察看,这个物品起源的确与东夷有关,黄人老二支系就是自称海或海萨,而海与蝎后七仙女结合,目前虽然不能确定蝎子是黄人老二,还是七仙女,但他们后来是一个联姻集团,而且黄帝轩辕氏可能也与蝎子有关。所以称鞋子或者西南片称haizi都没有错。