首页 - 常识问答 - 正文

石勒不计前嫌 原文及翻译 急需

日期:2023-4-80 次浏览

1

2

3

急求《石勒不计前嫌》译文

曾多次因为争夺沤麻池而发生殴斗,阳(这个人的姓是什么?)因此而不敢来。石勒说:“(某)阳,是个壮士;当年争沤麻池时的事情不过是小恩怨罢了。我有包容天下的气量,又怎么会因为这种小事记恨!”于是召(某)阳一起饮酒,并挽着他的手臂说:“我当年受够了你的拳头,你也没少挨过我的毒打啊。”而后封(某)阳为参军都尉。————这是什么东东啊??

4

5

石勒不计前嫌的原文

1.勒:石勒。于公元319年建后赵,都襄国(今河北邢台市)。武乡是石勒的故乡。2.耆旧:德高望重的老人和故友。3.沤麻池:浸泡麻茎的池塘,麻茎在加工前必须在水里浸泡一段时间。4.微:贫贱。5.由是:因此。6.布衣之恨:平民百姓间的怨恨。布衣,平民百姓。7.孤方兼容天下:我现在正在广纳天下人才。8.匹夫:老百姓9.厌卿老拳:挨够了你的拳头10.饱孤毒手:遭到了我的痛打11.拜:任命

6

石勒不记前嫌 翻译

有好几次为了争夺沤麻池而互相打架,李阳因此不敢前来赴宴。石勒说:“李阳是一位壮士。沤麻之事是布衣(指老百姓)时代的怨恨。如今孤家能够兼容天下,怎么会念念不忘个人的仇恨呢?”马上召李阳来饮酒,挽着他的手臂说:“孤家往日吃饱了你的老拳,你也尝够了孤家的毒手。”因而封李阳为参军都尉。

-

以上是关于石勒不计前嫌的问答