为什么英语中有些动词在相同的意思上要分及物和不及物?
1
这个主要是因为有时候,我们在说一个句子时并没有宾语,此时如果是及物动词就没法用了,因为及物动词必须后面跟上宾语。
还有的时候我们用及物动词+宾语可以突出宾语,而不及物动词则突出主语自己的动作。
例如survive即可以用作及物动词,也可以用作不及物动词。例句he survived the flood和例句he survived in the flood都可以。前句survive用作及物动词,后句survive用作不及物动词,仔细体会前面一句突出宾语flood,后句则突出he幸存下来这个动作。
2
谢请。我先申明这个问题是英语学习里面最无聊的问题。我告诉你们,所有的动词都是及物动词,有的动词发出来,直接就是接受者,有的动词发出来的信号需要有跟线接通到接受者,无论什么情况,后面都是接受的对象,既然是接受了,就是及物。回头给大家演示视频,或进一步解释语法的简单性。
3
英语中有很多单词同时既及物也不及物。如: open, improve, hang... 等等。多数情况下,及物动词多强调人为因素,而不及动词则强调自然发生: 1. I opened the door to let air in./ The door opened and in came Mr Smith. (前句强调门是我专门打开的;后句则只说门开了,不关心是谁打开的,则用vi.) 2. Peter hung the picture on the wall./The picture is hanging on the wall.(前句强调是Peter把画挂在墙上的;后句强调画在墙上挂着,不关心是谁挂上去的。) 注意: 上两例中的后一句,按中国人的思维“门不会自己开了”“画不会自己挂在墙上”所以很多人用被动语态来翻译。而英语中因有不及物动词,且不强调动作是人为的因素,则不用被动语态。
4
英语是古日耳曼语的后裔,古日耳曼语是典型的曲折语,完全靠单词的变形来表示时间、主被动和其他意思,所以一个单词会根据所在位置、性质、前面的词、后面的词而有各种不同变格。看看同属曲折语的德语和俄语就知道了,一个单词至少一二十种变格,俄语甚至能有六七十种,变态就是这么来的。
英语已经是非常简化的屈折语了,只有时态、单复数有变格,及物动词和不及物动词其实就是根据后边接不接宾语而发生的一种变格而已。