首页 - 常识问答 - 正文

“青山一道同云雨,明月何曾照两乡。”这句话有什么含义,为什么日本会用这句话?

日期:2023-4-80 次浏览

1

青山一道同云雨,

明月何曾是两乡。

中日源源情似海,

人民友好爱如洋。

(人民群众是爱的源泉)

2

这句话简单意思就是同住地球村,要和平相处,一荣俱荣,一损俱损。有事互相帮助。共谋发展。

3

最近,这一句“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”着实火了一阵,用句雅致,又贴合情境,使得这次的物资援助有点“君子相交”的清雅意味,而不是单纯的一次人道援助,有温度了很多。

先来说说这句话的含义,诗句语出自王昌龄的《送柴侍御》,是一首七绝诗,收录在《全唐诗》的143卷,单从诗名就能知道,这是一首送别诗,全诗如下:

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

诗歌的内容并不难理解,沅水也就是湖南西北境的沅江,武冈是湖南西南部的一个县市,一南一北,王昌龄与柴侍御就此即将分别两地。虽是两处地方,隔得很远,但水波相接,江河同流,从大处着眼,也不过是毗邻相近,有点“隔山隔水”的两处地方罢了。云雨相同,明月共照,与在一处地方没多少区别,所以“不觉有离伤”。

由此,很有些“海内存知己,天涯若比邻”的意味,王昌龄的七绝多以委婉含蓄为主,意境深远,离伤未必没有,在此,更多的也是宽慰友人,昭示彼此友谊深重,无关距离远近,更何况两地还“通波”相连,并不算远,借此来减轻离情别绪,可以说是很用心了。

4

咱们是一家人!

5

这次湖北疫情,牵动了中华儿女的心,也牵动了同为中华文化圈的日本的心,他们对这次中国的疫情感同身受,在我们艰难时刻捐赠物资,并利用文化的力量,在文化情感上同我们站在一起。他们说“岂曰无衣,与子同裳”,他们说“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,深深触动了中国人民的心。

“岂曰无衣,与子同裳”,出自诗经,说我们都是共同作战的战士,生死与共,而“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,这出自唐代七绝圣手王昌龄的诗,意思是凡是明月照耀云雨笼罩的地方,大家都是一家人,充分体现了我们提倡的人类命运共同体的思想。

好玩的国学,今天就来讲讲王昌龄的这首诗。

古人非常重视友谊,按照儒家的观点,朋友也是人的五伦之一。而在古代,离别是一件非常感伤的事情。从诗经时代开始,人们折柳送别,到后来的隋堤相送、灞陵伤别,诗歌中总是充满了感伤。这也是人类的最深沉的情感之一。但是送别也并非全是伤感,也有昂扬的,积极的,也有宽慰的,鼓励的。为什么会出现不同的情感呢?

好玩的国学认为,这大概有两个方面的原因。

6

普天之下,人人为我,我为人人;大凡人类,互助友爱,亲如同胞~若此,世界大同

诗名《送柴侍御》,全文如下:

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

作者是有“七绝圣手”之称的唐代诗人王昌龄。此诗应是他当年被贬为龙标尉时所写。龙标,即今日湖南黔阳,武冈,是我的家乡湖南邵阳市下辖的一个县级市。当年,这位柴侍御从龙标赴武冈,诗人前往送行,遂有此作~李跃

7

舞鹤市捐赠给大连市的医护物资上所写的:“青山一道同云雨,明月何曾照两乡。”是出自七绝圣手王昌龄的《送柴侍御》,全诗为“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”

当时,王昌龄贬到龙标(湖南省黔阳县),而他的朋友柴侍御准备从龙标出发前往武冈(湖南省武冈市),故写下这首诗为他送行。

大白一直信奉“想读懂一个人的诗,需要读懂一个的人”的想法,所以在解释这句诗之前,我们先来了解一下王昌龄。

8

这句诗大意是我们风雨同路、不避艰险,亲如一家人,恰似同一故乡,怎么能是两地呢?。日本人的祖先从唐朝开始留学中国,学习中国先进的文化和生产科学技术,包括建筑、服装、农具改良、农作物务术、礼仪和宗教,食品加工和贮存,炼铁、造船等等。其语言和文字均由汉语和汉字衍生而成,并逐代传承至今。

9

“青山一道同风雨,明月何曾是两乡”这句话的意思是:你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?这句话出自唐朝王昌龄的《送柴侍御》,这首诗是诗人被贬到龙标(今湖南省黔阳县)时的作品。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下这首诗为他送行。原文如下:

《送柴侍御》

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

这是一首送别诗,诗人通过乐观开朗的诗词来减轻柴侍御的离愁。而实际上自己却是十分伤感。这种“道是无情却有情”的抒情手法。更能表达出诗人浓浓的离愁。

10

青山一道同云雨,明月何曾是两乡,山川异域,风月同天。岂曰无衣,与子同裳。

这三句的出处,第一句是出自王昌龄的《送柴侍御》原文是:沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。这第二句就厉害了,出自日本天武天皇的孙子长屋王写的,他非常仰慕唐朝的文化和佛教,命人造了1000件袈裟,派人送给唐朝的僧人们。这些袈裟上绣着四句话:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。后来鉴真和尚东渡就缘于此。第三句出自中国第一部诗歌总集《诗经》中的秦风·无衣原文是:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。

以上为摘录

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。字面意思,日本和中国是一衣带水的邻居,在一个蓝天下生活,古时日本向中国学习,都蒙儒释道圣贤文化教诲。在目前中国遇到困难时,日本愿和中国一道共济时艰、不分彼此。