用“大雪压青松,青松挺且直”来讽刺当下的美国,你会怎么写?
老美数为一。
对错全颠倒,
欲将华夏欺。
算盘珠打错,
嫁祸路人知。
大雪压青松,
青松挺且直
(图片源自网络)
“大雪压住了青松。青松笔直。在雪融化之前,你应该知道松树是高贵而干净的。”这首流行歌曲《青松》由陈毅元帅于1961年12月1日创作。陈毅元帅用东西唱他的心曲。表面上,他写得松散,但实际上,他写的是人。这个“人”就是广大中国共产党人。这群人以坚韧不拔、坚韧不拔、正直英雄主义的精神,书写了在那个特定时代不怕困难、不怕艰辛、勇往直前的革命精神。每当读到这首诗,人们总是想起陈毅元帅的高大形象。他刚毅的面容、矫健的面容、豁达的胸襟和正直的气质,真是诗情画意的人。“青松”展现了海军上将尊敬的人格魅力。这首诗写于新中国正处于大自然灾害时期。与此同时,以赫鲁晓夫为首的修正主义集团背信弃义,与帝国主义联手反对中国,使新中国在国内外陷入困境。在这种情况下,全国各族人民紧密团结在党中央周围,以无畏的革命英雄主义精神战胜困难,顶住了各种压力。“大雪压青松,青松挺拔”是我们伟大的党和中华民族不屈不挠精神的真实写照。
对于美国当前面临的形势和特朗普的言行,我想写下:
特朗普,
行为不可靠
阴阳面具孔span>
墙壁内外的苦涩
图片来自互联网。
大雪压青松,青松挺且直,要知松高洁,待到雪化时。这是陈毅元帅《冬夜杂咏》组诗中的第一首诗《青松》。该诗借喻赞颂的是意志坚定者在特定环境下,不畏艰险丶不畏强暴丶宁折不弯丶誓死不屈的大无畏英雄气概。用在这里讽刺美国肯定不对,美国不是青松,美国是杂乱的带刺的灌木。用青松来比喻美国比如特朗普糟蹋了中国词汇。我给美国的评价是:当下特朗普,象只过街鼠,颠倒疫情事,无视民疾苦。推诿甩责任,象个二百五,总统再选他,有眼无眼珠。