元史·安童传 阅读附答案附翻译

日期:2023-5-150 次浏览

元史安童传

安童,木华黎四世孙,霸突鲁长子也。中统初,世祖追录元勋,召入长宿卫,年方十三,位在百僚上。母弘吉剌氏,昭睿皇后之姊,通籍禁中。世祖一日见之,问及安童,对曰:安童虽幼,公辅器也。世祖曰:何以知之?对曰:每退朝必与老成人语,未尝狎一年少,是以知之。世祖悦。四年,执阿里不哥党千余,将置之法,安童侍侧,帝语之曰:朕欲置此属于死地,何如?对曰:人各为其主,陛下甫定大难,遽以私憾杀人,将何以怀服未附?帝惊曰:卿年少,何从得老成语?此言正与朕意合。由是深重之。

至元二年秋八月,拜光禄大夫、中书右丞相,增食邑至四千户。辞曰:今三方虽定,江南未附,臣以年少,谬膺重任,恐四方有轻朝廷心。帝动容,有间曰:朕思之熟矣,无以逾卿。八年,陕西省臣也速迭儿建言,比因饥馑,盗贼滋横,若不显戮一二,无以示惩。敕中书详议,安童奏曰:强、窃均死,恐非所宜,罪至死者,宜仍旧待报。从之。

二十三年夏,中书奏拟漕司诸官姓名,帝曰:如平章、右丞等,朕当亲择,余皆卿等职也。安童奏曰:比闻圣意欲倚近侍为耳目,臣猥承任使,若所行非法,从其举奏,罪之轻重,惟陛下裁处。臣谓铨选之法,自有定制,其尤无事例者,臣常废格不行,虑其党有短臣者,幸陛下详察。帝曰:卿言是也。今后若此者勿行,其妄奏者,即入言之。

二十四年,宗王乃颇叛世祖亲讨平之宗室诖误者命安童按问多所平反尝退朝自左掖门出诸免罪者迎谢或执辔扶上马安童毅然不顾有乘闻言于帝曰:诸王虽有罪,皆帝室近亲也,丞相虽尊,人臣也,何悖慢如此!帝良久曰:汝等小人,岂知安童所为?特辱之使改过耳。三十年春正月,以疾薨于京师乐安里第。

(节选自《元史列传第十三》)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)

A.宗王乃颇叛世祖/亲讨平之/宗室诖误者命安童/按问多所平反/尝退朝/自左掖门出/诸免罪者迎谢/或执辔扶上马/安童毅然不顾/

B.宗王乃颇叛/世祖亲讨平之/宗室诖误者/命安童按问/多所平反尝退朝自左掖门/出诸免罪者/迎谢或执辔/扶上马/安童毅然不顾/

C.宗王乃颇叛/世祖亲讨平之/宗室诖误者/命安童按问/多所平反尝退朝/自左掖门出/诸免罪者迎谢/或执辔扶上马/安童毅然不顾/

D.宗王乃颇叛世祖/亲讨平之/宗室诖误者/命安童按问/多所平反尝退朝自左掖门/出诸免罪者迎谢/或执辔扶上马/安童毅然不顾/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)

A.公辅,古代指三公、四辅,均为一辈子之佐,借指宰相一类的大臣。文中说安童公辅器也是说他有辅佐天子的才干。

B.食邑,中国古代诸侯封侯所属卿、大夫作为世禄的封地(包括劳动者),到元代成为一种赐予宗室和高官的荣誉。

C.铨选,唐宋元明清时期朝廷选用官吏的一种制度。除最高职官由皇帝亲自任命外,一般都由吏部按照规定选补某种官缺。

D.薨,古代称诸侯或有封爵的高官的死叫做薨,从汉朝开始皇后的死、唐朝以后二品以上的官员的死也都叫薨。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

A.安童少年老成,受人赞赏。闲暇之时多与老成人交流,有些见解合乎皇上心意。

B.安童谦虚谨慎,不贪功名。他婉拒朝廷升官的恩遇,因为他考虑的是朝廷在天下四方的名望威信。

C.安童秉公执法,严格选官。他否定也速迭儿以杀盗贼求生戒来恢复社会治安的做法,坚持只有犯死罪的才可上报处死;在选官问题上,他坚持原则,严格把关。

D.安童政刑宽平,不矜功伐。多次制止滥用死刑,就是犯了罪责的王室宗亲,也会因被平反而改过。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)人各为其主,陛下甫定大难,遽以私憾杀人,将何以怀服未附?

(2)其尤无事例者,臣常废格不行,虑其党有短臣者,幸陛下详察。

答案:

10.C

11.D

12.D

13.(1)他们也是为了自己的主人,(如今)您刚平定天下,就因为私人的仇恨杀人,这样怎样来招徕(招抚、招引、招致)还没有归附的人呢?(甫、遽、怀服各1分,句子大意2分)

(2)那些特别没有(好的)作为的官员我常常废弃不用,考虑到他们之中有说我坏话的人,希望你明察秋毫。(事例、废格、短即各1分,句子大意2分)

参考译文:

安童,是木华黎的四世孙,霸突鲁的长子。中统初年,世祖皇帝为追念功臣,把他召入长宿卫,这时安童才十三岁,官位已在百官之上。他的母亲是弘吉剌氏,昭睿皇后的姐姐,随便出入禁宫。世祖有一天看见她,问到安童的事,回答说安通虽然年纪小,但是是辅佐皇帝的人才。世祖说:你从哪里知道的呢?回答说:每次退朝时,一定和老臣讲话,从未亲近一个年轻人,我是通过这个知道的。世祖很高兴。中统四年,抓到阿里不哥的党羽一千多人,将要处置,安童在皇帝旁边侍候,皇帝对他说:我将要治这些人的死罪,怎么样?回答说:他们也是为了自己的主人,如今您刚平定天下,就因为私人的仇恨杀人,这样怎样来收服至今未归附的人呢?皇帝很惊奇的说:你是个少年,怎么说的话却如此老道?你说的正合我的意思。因此特别器重他。

至元二年秋八月,官封光禄大夫、中书右丞相,食邑增加至四千户,安童推辞说:如今虽然三个方向已经平定,但江南尚未归附。我这么年轻,就被委以这么重的任务,恐怕各个地方会轻视朝廷。皇帝深受感动,一会说:我已经考虑成熟,没有人比你合适。八年,陕西省地方官也速迭儿建议:由于他那里饥荒,盗贼横行,如果不公开整治一两个,不能威慑。皇帝传书至中书省让他们详议,安童上奏说:把强盗、窃贼均处死,恐怕不合适,犯了死罪的才能照旧处以死刑。皇帝听从了他的意见。

二十三年夏,中书省奏拟漕司官员的名单,皇帝说:像平章、右丞等等这样的官职我亲自任命,别的你们就定吧。安童上奏说:最近听说皇帝您希望依靠近侍为你的耳目,我不才而接受任命,如果我行为不法,听从他们举报,罪的大小,请皇帝你裁定。我认为所谓的甄选官吏的方法,是有一定的确定的规定的,那些特别没有作为的我常常废弃不用,考虑到之中有说我坏话的人,希望你明察秋毫。皇帝说:你说得对。今后像这样没有作为的不要任用他们,有妄自上奏的人,就来告诉我。

二十四年,宗王乃颜反叛朝廷,世祖亲自讨伐平叛。(以前)受牵连入罪的宗室,诏命安童查究审问,多数宗室被平反。有一次,安童从朝堂上下来,从左掖门出宫,那些被免去罪责的宗室争着迎上前表示感谢,有的还手执马缰绳扶他上马,安童一概不予理睬。有人趁机向皇帝说:各位王子虽说有罪责,都是帝王的近亲,丞相虽然尊贵,也只是人臣啊,为什么违逆不敬如此啊!皇帝很久才说:你们这些眼界狭小气量狭小之人,哪里知道安童所作所为的用意呢?安童故意侮辱他们让他们改过自新啊。三十年春正月,因为疾病死在京城乐安的府第里。

继续浏览有关 的文章